Badar Fayyadh Nabil = Orang yang mulia dan terhormat bagaikan bulan purnama
Badar : bulan purnama (Arab)
Fayyadh : Orang yang mulia (Arab)
Nabil : terhormat (Arab)
Badar Najmuddin = Laki-laki yang bagaikan bulan purnama menjadi bintang agama
Badar = Bulan purnama
Najm = Bintang; perhiasan; mahkota
Ad-Din = Agama
Badil Imamul Musthafa = Laki-laki pengganti pemimpin pilihan
Badil = Pengganti
Imamul = Pemimpin; penguasa
Musthafa = Pilihan
Badri Nu’man = Laki-laki bagaikan bulan punama tanda kenikmatan – dari Allah
Badri = Bulan purnama
Nu’man = Kenikmatan; keberkahan; anugrah
Badruddin Musthafa = Laki-laki pilihan yang mencerahkan agama bagaikan
Badru = Bulan purnama
Ad-Din = Agama
Musthafa = Pilihan; terpilih
Badruttamam Mutawakkil = Laki-laki yang bagaikan bulan purnama sempurna dan bertakwakal kepada Allah
Badru = Bulan purnama
At-Tamam = Sempurna; lengkap
Mutawakkil = Orang yang bertawakal
Badruzzaman Munawwir = Laki-laki pemberi nur zaman bagaikan bulan purnama
Badru = Bulan purnama
Zaman = Zaman; peradaban
Munawwir = Pemberi nur; cahaya; sinar
Badruzzaman Murfid = Laki-laki berjiwa penolong yang mencerahkan zaman bagaikan bulan purnama
Badru = Bulan purnama
Zaman = Zaman; peradaban
Murfid = Berjiwa penolong; membantu
Bahauddin Abdul Hafidz = Laki-laki sebagai hamba pemelihara cahaya agama Tuhan
Bahauddin = Sinar agama
Abdul = Hamba
Hafidz = Memelihara
Bahauddin Zaki = Laki-laki punya keindahan yang suci dalam agama
Baha = Indah; bagus; pesona
Ad-Din = Agama
Zaki = Suci
Bahir Bathalun Al-Basil = Laki-laki menawan sebagai pejuang yang pemberani
Bahir = Menawan; rupawan; tampan
Bathalun = Pejuang; pahlawan
Al-Basil = Pemberani
Bahir Naji Musthafa = Laki-laki yang tampan sebagai oarang yang berhasil terpilih
Bahir = Tampan; menawan; rupawan
Naji = Berhasil; sukses
Musthafa = Terpilih; pilihan
Bahjan Bahaudin = Laki-laki cemerlang yang memancarkan sinar agama
Bahjan = Cemerlang
Bahaudin = Sinar agama
Bahrut Tamam Khairuddin = Kebaikan agama yang ada di dalam samudra kesempurnaan
Bahru = Samudra; lautan
At-Tamam = Sempurna; lengkap
Khairuddin = Kebaikan agama
Bahtiar Sakhi = Kaya dan murah hati
Bahtiar : kaya, sejahtera, sentosa (Arab)
Sakhi : murah hati (Arab)
Bakir Ahsan Amal = Laki-laki yang senantiasa lebih mendahului perbuatan yang lebih baik
Bakir = Lebih dahulu; lebih pagi
Ahsan = Lebih; sangat; paling baik
Amal = Perbuatan; tindakan; perilaku
Bakri Musthafa = Laki-laki yang lebih dahulu terpilih
Bakri = Lebih dahulu; sangat; paling pagi-pagi
Musthafa = Terpilih; pilihan
Balhaqi Nukman Tamam = Balhaqi yang memperoleh anugrah kesempurnaan
Balhaqi = Imam Balhaqi
Nukman = Anugrah; kenikmatan
Tamam = Sempurna
Baliq Mufid = Laki-laki yang fasih (pintar) dan memberi faedah
Baliq = Fasih; pintar
Mufid = Faedah; kegunaan; manfaat
Banan Farid = Laki-laki bagaikan perhiasan yang mahal dipakai di ujung jari
Banan = Ujung jari
Farid = Perhiasan; permata yang mahal
Baqir Manaf = Laki-laki penghancur (kejahatan) dan selalu memenanginya
Baqir = Penhancur; pemusnah; pembelah (kejahatan)
Manaf = Dapat memenanginya; mengungguli lainnya
Bari Abdul Jalil = Seorang hamba Allah yamg pandai dan mulia
Bari = Pandai; pintar; cerdas
Abdul = Hamba Allah
Jalil = Yang Maha Mulia
Bariq Jamaluddin = Laki-laki yang pancaran nurnya sebagai keindahan agama
Bariq = Pancaran nur; cahaya; sinar
Jamal = Indah; bagus; elok
Ad-Din = Agama
Bariq Taufiqurrahman = Laki-laki yang pancaran nur dan memperoleh karunia dari Yang Maha Pengasih
Bariq = Pancaran Nur; bercahaya; bersinar
Taufiqu = Karunia; Anugrah
Ar-Rahman = Yang Maha Pengasih
Barizun Manaf = Laki-laki yang kemampuannya muncul mengungguli lainya
Barizun = Muncul; menonjol
Manaf = Mengungguli; lebih tinggi lainya
Barra Malik Hawwas = Laki-laki yang memiliki semangat berapi-api berkobar bagaikan raja yang berkuasa
Barra = Kobaran api
Malik = Berdaulat, raja yang berkuasa
Hawwas = Yang bersemangat
Basil Basyiruddin = Laki-laki yang pemberani sebagai pengantar berita baik tentang agama
Basil = Pemberani
Basyir = Pengantar berita baik; kabar gembira
Ad-Din = Agama
Basim Mudzaffar = Laki-laki yang penuh senyum kemenangan
Basim = Senyum; tawa halus
Mudzaffar = Kemenangan; keunggulan
Basman Otilie = Pahlawan keberuntungan yang banyak tersenyum
Basman = Banyak tersenyum (Arab)
Otilie = Pahlawan keberuntungan (Ceko)
Bassam Jalaluddin = Laki-laki yang senantiasa tersenyum ramah untuk kemuliaan agama
Bassam = Senantiasa; selalu tersenyum
Jalal = Kemuliaan
Ad-Din = Agama
Basukiharja Yaqdhan = Orang yang terjaga, selamat dan sejahtera
Basukiharja = Selamat dan sejahtera (Jawa)
Yaqdhan = Orang yang terjaga (Arab)
Bazla Danah Bayyinah = Laki-laki memiliki sikapnya yang bijaksana laksana batu mulia
Bazla = Bijaksana
Danah = Batu mulia
Bayyinah = Bukti, dalil
Beryl Hamizan Rabbani = Laki-laki yang laksana permata berharga memiliki kecerdasan serta arif dan saleh
Beryl = Permata yang berharga
Hamizan = Cerdas, kuat, tampan
Rabbani = Arif dan saleh
Bilfaqih Dhia Muhyiddin = Laki-laki yang mengerti ilmu fiqih sebagai cahaya untuk menghidupkan agama
Bilfaqih = Orang yang mengerti ilmu fiqih atau hukum Islam
Dhia = Cahaya, sinaran
Muhyiddin = Yang menghidupkan agama
Bisyir Mahasin = Laki-laki yang menjadi berita menyenangkan bagi kebaikan menyeluruh
Bisyir = Berita menyenangkan; kabar gembira
Mahasin = Banyak kebaikan
Budair Sabilillah = Laki-laki yang melangkah cepat menuju jalan Allah
Budair = Melangkah; berjalan cepat
Sabilillah = Jalan Allah
Bukhari Hafizhuddin = Bukhari yang sebagai pemelihara agama
Bukhari = Imam Bukhari
Hafizhuddin = Pemelihara; penjaga; merawat agama
Bunyanuddin Al-Matin = Laki-laki penghuni bangunan agama yang kuat
Bunyan = Bangunan
Ad-Din = Agama
Al-Matin = Kuat; kokoh; tangguh
Buraidun Mahfudh = Laki-laki yang terjaga berhati dingin
Buraidun = Dingin; sejuk
Mahfudh = Terjaga; terpelihara; terawat
Burairah Azad Rahmani = Laki-laki yang berbakti dengan berzuhud dan penyayang
Burairah = Berbakti, berbuat baik
Azad = Yang suhud, warak
Rahmani = Yang Maha Penyayang
Burhanuddin Annail = Laki-laki yang pemberi sebagai fakta tentang kebenaran agama
Burhan = Fakta; bukti; dalil
Ad-Din = Agama
An-Nail = Pemberi; pemurah
Busrain Buraidah = Laki-laki memiliki perjalanan hidup dengan kesejukan hati dan kesegaran raga
Busrain = Sejuk
Buraidah = Kesegaran
Bustan Ibadir Rahman = Taman hamba-hamba Allah Yang Maha Pengasih
Bustan = Taman; kebun
Ibadi = Hamba-hamba
Ar-Rahman = Yang Maha Pengasih
![[edit lirik]](http://1.bp.blogspot.com/-4396t5rHYxU/UWjsy4N84zI/AAAAAAAAAm4/9anCqNYkxzA/s1600/editxl.png)